В чем смысл фильма «мост в терабитию»?

В чем смысл фильма?

Коль скоро в фильме фигурирует вымышленный мир, не обойтись без упоминания о эскапизме как средство решения житейских проблем. Терабития, придуманная талантливой юной фантазеркой, помогает ей адаптироваться к новым условиям, а ее другу — обрести веру в себя, но считать шедевр Г.Чупо гимном фантазии как способу бегства от реальности значит непоправимо обеднять его смысл.

В «Мосте в Терабитию» отчетливо видны два смысловых пласта

Первый всячески подчеркивает важность сохранения в структуре личности внутреннего Ребенка, отвечающего за спонтанность и творчество. В начале фильма у одиннадцатилетнего Джесса эта часть его «Эго» уже подавлена, загнана в  подполье: мальчишка мрачен и серьезен, как взрослый неудачник без проблеска надежды

Еще сквернее обстоят дела у его родителей, забывших под гнетом бедности и забот, как прекрасен и обширен мир, как много в нем чудес, и самое главное среди них — любовь.

Именно любви не хватает практически всем героям фильма, и прежде всего Джессу. Речь идет, разумеется, не об эротике, а о той библейской любви к ближнему, которой позабыли научить сына его глубоко верующие родители. Джесс не только сестренку долгое время отталкивает — он и себя не любит и, как следствие, не верит в свои возможности. Но не только ему тяжело живется без любви: нехватку тепла ощущает и Лесли, и маленькая Мэй Бель, и даже главная «злодейка» фильма, крупная и угловатая восьмиклассница Дженис.

Только любовь дает нам крылья и превращает замарашек в принцесс, и только способность любить придает нашей жизни смысл. Истины общеизвестные, но Чупо ухитряется напомнить о них в такой красивой и одновременно доступной любому зрителю от девяти до девяноста форме, что сомнений не остается:  «Мост в Терабитию» — один из лучших семейных фильмов всех времен и народов.

Факты

  • В повести Кэтрин Патерсон действие происходит в 1977 году. В фильме оно перенесено на тридцать лет вперёд, в наши дни.
  • Фильм снят по мотивам повести Кэтрин Патерсон «Мост в Терабитию» (Bridge to Terabithia, 1977).
  • В сцене, где Джесс со своим отцом играют с игрушечной машиной, радио играет песню «You`ve Got to Keep Your Mind Wide Open» в исполнении Анны-Софии Робб.
  • Телевизионный сериал, который постоянно смотрят сёстры Джесса, — это «Ханна Монтана», также поставленный киностудией Disney. Песня «I Learned from You» из саундтрэка первого сезона этого сериала звучит и в фильме и тоже вошла в его саундтрэк. При этом в сериале её исполняют Майли Сайрус и её отец Билли Рэй Сайрус, а в версии, звучащей в фильме, одна Майли Сайрус.
  • Животное, попавшее в ловушку в теплице, — это обыкновенный опоссум или щеткохвост, австралийское сумчатое, прижившееся в Новой Зеландии, где проходили съёмки фильма, и не встречающееся в Северной Америке.
  • Слово «Терабития» звучит очень похоже на название острова Терабинтия в Королевстве Нарния. Писательница не отрицает, что допустила такое совпадение намеренно. На этом сходства, впрочем, не прекращаются — съемки фильма проходили в Новой Зеландии, где также была создана киноадаптация «Хроник Нарнии», а работой над спецэффектами занималась WETA, компания, ответственная за визуальную составляющую «Властелина Колец» и «Хроник Нарнии».
  • Последний фильм оператора Майкла Чэпмена.
  • Первоначально роль Лесли была предложена Дакоте Фаннинг.
  • Дэвид Патерсон стал автором сценария и одним из продюсеров фильма. Повесть «Мост в Терабитию» была написана его матерью Кэтрин Патерсон, и его имя упоминается на первой странице, где указано, что книга посвящается Дэвиду Паттерсону и Лизе Хилл. История, написанная Кэтрин Патерсон, основана на реальной дружбе её сына Дэвида и Лизы Хилл, погибшей от удара молнии, когда им было по восемь лет.

Адаптации

По роману снято два фильма с оригинальным названием. Одним из них был телефильм PBS, снятый в 1985 году, с Аннетт О’Тул в главных ролях , Джулианом Куттсом и Джули Больё.

Второй был театральным фильмом, выпущенным 16 февраля 2007 года, снятым одним из создателей Nickelodeon ‘s Rugrats и бывшим аниматором Hanna-Barbera Габором Чупо, с Джошем Хатчерсоном , АннойСофией Робб , Робертом Патриком , Бейли Мэдисон и Зои Дешанель в главных ролях ; Адаптация была частично сделана самим Дэвидом Патерсоном . В то время как гигантский тролль был адаптирован, для фильма были созданы Темный Мастер, Сквогрес (раса существ , похожих на белку / людоеда ), Волосатые стервятники и многие неопознанные существа.

Музыкальная сценическая адаптация («поддержанная лирической партитурой») под названием «Мост в Терабитию» выставлена ​​на продажу на сайте Stageplays.com, авторство которой принадлежит Патерсону и Стефани С. Толан , еще одному детскому писателю. Он был каталогизирован Библиотекой Конгресса в 1993 году, в первую очередь Стива Либмана за музыку, как « Мост в Терабитию: пьеса с музыкой» (Нью-Йорк: Южный Френч, c1992).

Мост в Терабитию: Бесконечная история

Елена ПРАВДА, 27 февраля 2007

Статьи » Рецензия Фильм-детям
о фильме:
рецензия | кадры: 33 | | постеры: 3

«Мост в Терабитию» (“Bridge to Terabithia”),
По роману Кэтрин Патерсон
Режиссёр: Габор Ксупо
Сценарий: Джефф Токвелл, Дэвид Патерсон
Оператор: Майкл Чемпэн
Композитор: Аарон Зигман
В родях: Джош Хатчерсон, Анна-София Робб, Зуи Дешанель, Роберт Патрик, Бэйли Мэдисон, Лорен Клинтон и другие.

Приличное (я уж молчу про эпитет «талантливое») детское кино нынче такая потрясающая редкость, что прокатчики буквально не знают, что с ним делать. То есть вот шаг влево, шаг вправо от Гарри Поттера или Нарнии, начинается ступор. В фильме есть магия, волшебные существа и два подростка? Ага. Значит, будем пиарить фильм по стандартной схеме — волшебное фэнтэзи, тролли-великаны, мы будем королями этой страны, и далее по тексту. На блокбастеры нынче дефицит, Льюисом и Роулинг весь годичный план проката не покроешь, потому промоутеры от голливудских мейджоров каждую карту пытаются разыграть как козырную, сбивая с толку и без того ничего не понимающего посетителя кинотеатра.

Первое удивительно открытие, что ждёт зрителя, пришедшего на сеанс «Моста в Терабитию», будет состоять в том, что никакое это, конечно же, не эпическое фэнтэзи, никакой не «ещё один Гарри» или «вторые Хроники». На экране вместо чудес расчудесных и полётов на метле под христианские ценности самым удивительным образом бродят потерянно обычные дети без очков, сов и мантий, никакой лев их никакими королями назначать не спешит, а есть у них лишь родители, занятые своими делами, идиоты-одноклассники, ещё большие идиоты-старшеклассники да пара скромных мечтаний где-то там, в душе, в которую не заглянешь.

Да, «Мост в Терабитию» — при всех спецэффектах — кино вполне реалистическое и в своей жанровой принадлежности куда ближе к драме, нежели главному штампу современности по имени «семейное кино». И дело тут даже не в финале, поразительно не похожем на то, к чему мы привыкли, а в качественно иной глубине происходящего. Бороться с проблемами с волшебной палочкой в руке может быть делом сколь угодно захватывающим, но в «Терабитии» нет волшебных палочек, кроме тех, что придумаешь себе ты сам, и для тринадцатилетних детей вся эта простая жизнь американского пригорода оказывается чем-то куда более сложным, чем любые расчудесные чудеса, куда можно убежать, но откуда приходится возвращаться, раз за разом, день за днём.

В этой истории, неловко названной «детской сказкой» довольно совсем не детских эмоций и переживаний, здесь царят настоящая детская любовь и настоящая детская ненависть, здесь можно по-детски предавать и по-детски мстить, и порой граница между детским, не совсем детским, совсем не детским здесь так тонка, что её не замечаешь. И здесь никто не обещает хэппи-енда, где было бы можно жить долго и счастливо.

Сложно представить, что творилось в головах у детишек, сидевших со мной в одном зале, во время просмотра. Что они видели на этом экране? Чувствовали ли, что их обманули, или наоборот, сумели проникнуться мыслью, что вот это — то что сейчас разворачивается на их глазах, это куда драматичнее пресловутой грядущей в последней части поттерианы «смерти одного из главных героев», что это — пусть не совсем им понятная, но вполне реальная жизнь вполне живых детей, у которых была их страна, с великанами, троллями, хищными совами и агрессивными белками, замком с флагами и башнями, а потом… всё закончилось. Или нет. Смотря, на что у тебя хватит силы воли, как ты сможешь пережить то, что далеко от любого волшебства и называется жизнью.

Кто их знает, что у этих детей в головах, и стоило ли их обманом зазывать на волшебную сказку, а вместо сказки раскрыть глаза на реальный наш мир… но для зрителя взрослого этот фильм неизбежно станет откровением, ведь если хотите, это не дети никакие на экране, эти эмоции и эта драма, она про нас, про мир взрослых. Которых никогда не возьмут никакими королями ни в какую Нарнию, ни вчетвером, ни поштучно. Эти двое детей — мы с вами.

До встречи в кино.

Ссылка на эту статью: http://www.kinokadr.ru/articles/2007/02/27/bridge.shtml


В фотогалерее фильма кадров: 33

Отзывы: [ 83 ] |

| Лучшие отзывы
| Все рецензии

Новинки кино:

https://youtube.com/watch?v=%27%2Bcurrimg.attr%28

Ссылки [ править ]

  1. ^ . Американский институт кино . Проверено 26 февраля 2017 года .
  2. . bbfc.co.uk .
  3. ^ . Фильм Джунгли. Архивировано из 3 апреля 2007 года . Проверено 27 апреля 2009 года .
  4. ^ . Цифры . Информационные службы Nash . Проверено 26 июля 2014 года .
  5. ^ Беннет, Тара Дилулло (16 февраля 2007 г.). . Сеть Анимационного Мира . Архивировано из 23 декабря 2007 года . Проверено 29 апреля 2004 года .
  6. . Walden Media . Архивировано из 26 марта 2009 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  7. ^ Робертс, Шейла. . Фильмы онлайн. Архивировано из 29 июня 2008 года . Проверено 2 декабря 2008 года .
  8. ^ Робертсон, Барбара (март 2007 г.). «Мнимые эффекты». Мир компьютерной графики . 30 (3). С. 43–44.
  9. ^ . Архивировано из 29 февраля 2012 года . Проверено 30 апреля 2009 года .
  10. Робертс, Шейла. . Фильмы онлайн. Архивировано из 16 февраля 2007 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  11. Сэвидж, Дэвид (30 апреля 2007 г.). . Popcorn.co.uk. Архивировано из 20 апреля 2009 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  12. Патерсон, Дэвид (2007). . HarperCollins . п.  . ISBN 978-0-06-121531-5.
  13. Патерсон, Кэтрин. . Terabithia.com . Проверено 25 апреля 2009 года .
  14. Кон, Диана (2004). . Голос Такома . Архивировано из 22 мая 2006 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  15. Oleck, Джоан (февраль 2007). Мост в Терабитию выходит на большой экран». Журнал школьной библиотеки . 53 (2): 20.
  16. Ларсон, Рэндалл (13 июля 2006 г.). . Mania.com. Архивировано из 10 ноября 2010 года . Проверено 27 апреля 2009 года .
  17. ^ . СаундтрекНет . Февраль 2007 . Проверено 27 апреля 2009 года .
  18. Швайгер, Даниэль (19 февраля 2007 г.). . Фильм Музыкальный еженедельник . Global Media Development Group (3): 6–7 . Проверено 21 июня 2014 года .
  19. ^ Шимански, Майк (7 февраля 2007 г.). . . Архивировано из 9 февраля 2008 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  20. ^ Катсулис, Жаннетт (16 февраля 2007 г.). . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 мая 2009 года .
  21. ^ Гроуз, Джессика (6 февраля 2007 г.). . Деревенский голос . Проверено 3 мая 2009 года .
  22. . Деловой провод . 6 февраля 2007 . Проверено 21 июня 2014 года .
  23. . Католический университет Америки . 26 января, 2007. Архивировано из на 2012-02-25 . Проверено 2 мая 2009 года .
  24. . Yahoo! . Архивировано из 25 июня 2007 года . Проверено 10 мая 2009 года .
  25. Хаманн, Джон (18 февраля 2007 г.). . Кассовые пророки. Архивировано из 10 августа 2007 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  26. Briody, Тим (17 февраля 2007). . Кассовые пророки. Архивировано из 10 августа 2007 года . Проверено 25 апреля 2009 года .
  27. Swindoll, Джефф (17 июня 2007). . Монстры и критики . Архивировано из 27 сентября 2009 года . Проверено 3 мая 2009 года .
  28. ^ Пуиг, Клаудиа (4 марта 2007 г.). . USA Today . Проверено 3 мая 2009 года .
  29. . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 29 апреля 2012 года .
  30. . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 2 мая 2009 года .
  31. . CinemaScore . Архивировано из на 2018-12-20.
  32. Николь Сперлинг (21 февраля 2007 г.). . Голливудский репортер . «Терабития», совместный проект Walt Disney Co. с Walden Media, получил пятерку зрителей, согласно данным экзит-опроса CinemaScore.
  33. Берардинелли, Джеймс (2007). . ReelViews . Проверено 25 апреля 2009 года .
  34. Hornaday, Ann (16 февраля 2007). . Вашингтон Пост . Проверено 3 мая 2009 года .
  35. Ди Нунцио, Мириам (16 февраля 2007 г.). . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из 18 февраля 2007 года . Проверено 30 апреля 2009 года .
  36. Моргенштерн, Джо (16 февраля 2007 г.). . The Wall Street Journal . Проверено 21 июня 2014 года .
  37. Kirschling, Григорий (14 февраля 2007). . Entertainment Weekly . Проверено 3 мая 2009 года .
  38. Дебби Эллиотт,
  39. ^ Олсон, Дейл. . Премия Сатурн . Архивировано из на 11 декабря 2009 года . Проверено 2 мая 2009 года .
  40. ^ . USA Today . 11 декабря 2007 . Проверено 2 мая 2009 года .
  41. ^ . Премия Молодому Артисту . Архивировано из на 6 июля 2008 года . Проверено 2 мая 2009 года .

Другие персонажи

  • Джойс Энн Ааронс — младшая сестра Джесси. Мэй Белль считает, что Джойс Энн «всего лишь ребенок». Ее играет Грейс Брэнниган в фильме 2007 года.
  • Мэй Белль Ааронс — Мэй Белль — одна из младших сестер Джесси. Она описывается как единственная из братьев и сестер Джесси, с которой он чувствует себя комфортно. Однако, поскольку ей шесть лет против десяти Джесси, она не соответствует образцу идеального наперсника Джесси, оставляя его все еще отчаянно нуждающимся в общении. Она явно восхищается им с самого начала и, как и он, чувствует, что ей нет места в семье. Она первая из его сестер, узнавшая о Терабитии, и становится принцессой после смерти Лесли. Она единственная, кому Джесси позволяет войти в свой мир, и единственная, кто имеет хоть какое-то сочувствие или принятие Джесси в своей семье. Ее играют Дженнифер Матичук в фильме 1985 года и Бейли Мэдисон в фильме 2007 года (в котором сцена из книги, в которой она в нижнем белье была изменена, поэтому она была в пижаме).
  • Элли и Бренда Ааронс — Элли и Бренда Ааронс — две старшие сестры Джесс. В основном они существуют как второстепенные статические персонажи или персонажи, которые не растут и не меняются в результате событий истории. Они никогда не упоминаются отдельно в романе и никогда не изображаются в положительном свете. С самого начала истории они постоянно просят у матери милостыню и карманные деньги, которые она не может им позволить. При достаточном нытье они знают, что делать со своими родителями, например, попросив у матери пять долларов на оплату школьных принадлежностей, сказав, что их отец пообещал, что у них будут деньги. Будучи старшей из двоих и самым старшим ребенком в семье, Элли развивает идеи их идей. У обоих есть невероятное желание иметь ничего общего не с Джесс конкретно, а со всеми своими младшими братьями и сестрами в более широком смысле. В разгар истории, когда Джесс узнает о смерти Лесли, Бренда рассказывает ему об этом. Тот факт, что именно Бренда сообщает эту новость Джесси в романе, только усиливает шок. Элли играет Эмма Фентон в фильме 2007 года. Бренда играет Шэрон Холовниа в фильме 1985 года и Девон Вуд в фильме 2007 года.
  • Дженис Эйвери — школьный хулиган в Ларк-Крик. Дженис очень толстая и часто обижается, когда люди дразнят ее за это. Она влюблена в Уилларда Хьюза, которого Джесси использует, чтобы обмануть ее. Отец Дженис избивает ее, и она тайно курит марихуану. Ее предали друзья и утешила сочувствующая Лесли. Ее сыграли Бриджит Райан в фильме 1985 года и Лорен Клинтон в фильме 2007 года. Гигантский тролль в Терабитии основан на ней.
  • Мисс Эдмундс — несколько нетрадиционный и противоречивый учитель музыки, которым Джесси очень восхищается. Она приглашает Джесс пойти в Смитсоновский музей, из-за чего Лесли отправляется в Терабитию одна. В результате Лесли остается одна, когда падает с веревки и тонет. Ее играют Аннет О’Тул в фильме 1985 года и Зои Дешанель в фильме 2007 года. В фильме 1985 года миссис Эдмундс, кажется, играет миссис Майерс. Она рассказывает Джесс историю родственника, умершего после смерти Лесли, вместо миссис Майерс, и она вместо миссис Майерс дает домашнее задание — посмотреть шоу по телевизору.
  • Принц Терриен — щенок, которого Джесс подарила Лесли на Рождество. Он опекун и придворный шут Терабитии. Родители Лесли забирают его, когда они навсегда покидают общину в конце романа.
  • Гэри Фулчер — дерзкий ребенок. Джесс и Гэри видят друг в друге непримиримых соперников; как долго это было, неизвестно. Соперничество Гэри и Джесс привело к тому, что Джесс тренировалась все лето в преддверии нового учебного года, в котором Джесс надеялась стать самым быстрым ребенком в пятом классе. Оба проигрывают при этом Лесли. Его играют Тайлер Попп в фильме 1985 года и Эллиот Лоулесс в фильме 2007 года.
  • Миссис Майерс — учительница 5-го класса Джесс и Лесли, которую некоторые прозвали «Monster Mouth Myers» из-за того, что она довольно строгая. Она высоко ценит Лесли, но втайне над ней высмеивают Джесс и Лесли. В фильме 1985 года она не появляется. В фильме 2007 года ее сыграла Джен Вулф .
  • Билл и Джуди Бёрк — родители Лесли; писатели, которые приходят к месту рассказа для работы. В отличие от большинства местных жителей, они не смотрят телевизор и не верят, что все, кто игнорирует или отвергает христианство, подлежат проклятию . Они уезжают после смерти дочери.

О чем фильм

В феврале 2007 года на суд кинозрителей была представлена новая семейная драма Габора Чупо «Мост в Терабитию».

Габор Чупо

Фильм снят на основе одноименного произведения американской писательницы Кэтрин Патерсон.

Картина снималась при участии актеров:

  • Джоша Хатчерсона;
  • Анны-Софии Робб;
  • Роберта Патрика;
  • Бэйли Мэдисона;
  • Зои Дешанель.

Сценарий написан сыном писательницы Дэвидом Патерсоном. В основе повести лежат детские истории из жизни самого Дэвида.

Местом действия была выбрана Новая Зеландия (Окленд). Здесь команда работала в течение 60 дней. На монтаж фильма ушло 10 недель. Еще несколько месяцев выполнялся пост-продакшн, накладывалась музыка, создавались визуальные спецэффекты.

Сюжет фильма

Пятиклассник Джесс Ааронс очень одинок и замкнут. Он ни с кем не дружит. В школе – он объект постоянных насмешек.

В его семье не всегда достаточно средств на самое необходимое, поэтому иногда мальчику приходится носить обувь, оставшуюся от старших сестер.

Джесс хочет хоть чем-то выделиться из основной массы учеников. Он решает поучаствовать в соревнованиях по бегу, но неожиданно терпит поражение от новенькой ученицы по имени Лесли.

Девочка вместе со своей семьей недавно переехала в пригород. Теперь она живет рядом с домом Ааронсов. У девочки особый, независимый характер, поэтому она быстро становится в классе белой вороной.

Вскоре ребята понимают, что у них очень много общего. Между ними завязывается тесная дружба. Джесс делится с подругой своим секретом, показывая, как он умеет рисовать. А Лесли рассказывает о своих фантазиях.

Однажды, гуляя по лесу, дети перебрались на другой берег лесной речушки. Случайно на одном из деревьев они обнаружили покинутый домик.

Этот дом им настолько понравился, что они сделали его тайным местом. Теперь им было, где спрятаться от всего мира. Фантазируя, ребята создали волшебную страну, которой дали название Терабития.

Фильм и книга

Повесть «Мост в Терабитию» вышла в 1977 году. Это самое известное произведение американской писательницы Кэтрин Патерсон.

Женщина была многодетной мамой. Именно наблюдения за детьми и их друзьями помогали ей в написании книг. Точно так было написано и это произведение.

Эта книга много значила не только для писательницы, но и для ее сына Дэвида. Дело в том, что повесть написана в память о подруге сына, доброй и милой Лайзе.

Девочка погибла от удара молнии в августе 1974 года. Смерть подруги оказалась тяжелой утратой для мальчика. Своей книгой Патерсон хотела помочь сыну справиться с его детским горем.

Фильм и книга перекликаются по смыслу, хотя в них есть и отличия. Некоторые моменты в киноповествовании были опущены. Так, в картине не объясняется причина, по которой Джесс не хотел, чтобы Лесли шла с ним в музей. В книге же говорится о том, что мальчику очень нравилась его школьная учительница.

В повести К.Льюиса «Покоритель зари» нарнийский остров назывался Теребинтия. Название выдуманной детьми страны пошло именно оттуда, только оно немножко видоизменилось.

Что сближает Джесса и Лесли?

На первый взгляд,  семья Лесли и семья Джесса — это небо и земля, но если приглядеться внимательно, то отличия скорее внешние. Да, родители Джесса — люди простые, а отец и мать Лесли принадлежат к творческой интеллигенции, но от одиночества девочку это не спасает. Пока родители пишут очередную книгу, им не до дочери. В то же время нельзя сказать, что родители Джесса не заботятся о сыне, что он им не дорог. В фильме Чупо нет родителей-монстров, но обоим детям не хватает настоящих друзей и пространства для самореализации.

Разница между детьми заключается в отношении к окружающему миру: если Лесли открыта ему, то Джесс долгое время пребывал в неком коконе, свитом из одиночества, комплексов и недоверия. Лесли «расколдовывает» своего друга, и душа Джесса раскрывается, он начинает плодотворно взаимодействовать с другими людьми. И даже гибель Лесли ничего не меняет: Джесс обретает нового друга в лице своей сестры Мэй Бель.

Сюжет [ править ]

Джесси «Джесс» Ааронс ( Джош Хатчерсон ) — 12-летний начинающий художник, живущий со своей неблагополучной семьей в Ларк-Крик. Он едет на автобусе в школу со своей младшей сестрой Мэй Белль ( Бейли Мэдисон ), где избегает школьной хулиганы Дженис Эйвери (Лорен Клинтон). В классе над Джесс издеваются одноклассники Скотт Хоагер (Кэмерон Уэйкфилд) и Гэри Фулчер (Эллиот Лоулесс), и Джесс встречает нового ученика по имени Лесли Берк ( АннаСофия Робб ). На перемене Джесс участвует в соревнованиях по бегу, для которых он тренировался дома. Лесли также входит и умудряется избить всех мальчиков, к большому раздражению Джесс. По дороге домой Джесс и Лесли узнают, что они ближайшие соседи.

Позже в тот же день Джесс расстраивается, когда обнаруживает, что Мэй Белль нарисовала в своей записной книжке, но его строгий отец ( Роберт Патрик) игнорирует это. Позже Джесс наблюдает, как они вместе занимаются садоводством, и ему больно, что его отец не проводит с ним время. Более того, его мать дорожит своими дочерьми больше, чем он. Однажды в школе Лесли хвалит Джесс за способность рисовать, и они становятся друзьями. После школы они отправляются в лес и переплывают ручей на веревке. Джесс и Лесли находят заброшенный дом на дереве на другой стороне и изобретают новый мир, который они называют Терабитией. С их верой в свое воображение волшебный мир, который является отражением их жизни, оживает через их глаза, чем больше они исследуют. Следующие несколько дней Джесс и Лесли проводят свободное время в домике на дереве, знакомясь друг с другом.

Лесли дарит Джессу художественный набор на его день рождения, к его большому удовольствию. Джесс сердится на отношение своего отца к нему, теряет веру и на следующий день в школе отказывается от существования Терабитии. После этого Джесс приносит извинения Лесли, давая ей щенка, которого она называет принцем Терриеном (PT). Оказавшись в Терабитии, они сталкиваются с различными существами, в том числе с гигантским троллем, похожим на Дженис, белкоподобными существами, похожими на Хоагера, которых они называют «Скоагерами», и «Волосатыми стервятниками», напоминающими Фулчера.

В школе Лесли разочаровывается издевательствами Дженис. Джесс и Лесли разыгрывают Дженис, и она становится посмешищем для всех в автобусе. Лесли знакомит Джесс со своими родителями, и они помогают красить свой дом. Джесс впечатлена счастьем своих родителей и улыбается, наблюдая за ними. В школе Лесли обнаруживает от боли Дженис, что ее издевательства происходят из-за жестокого отца, и они становятся друзьями, а Дженис позже также подружилась с Джесс. Джесс и Лесли отправляются в Терабитию, где сражаются с несколькими существами, похожими на своих хулиганов, на этот раз с троллем в качестве союзника. Когда начинается дождь, они решают уйти, и Джесс смотрит, улыбаясь, пока Лесли идет домой.

На следующее утро г-жа Эдмундс ( Зои Дешанель ), учительница музыки Джесс, звонит, чтобы пригласить его на индивидуальную экскурсию в художественный музей. Джесс спрашивает разрешения у матери; однако она полусонная, и он воспринимает ее бормотание как одобрение. Джесс не просит Лесли сопровождать его, а просто смотрит на ее дом, когда они проезжают мимо. Когда он возвращается домой, Джесс обнаруживает, что его родители заболели, потому что не знали, где он. Его отец сообщает, что Лесли умерла в набухшем от дождя ручье в то утро, после того, как веревка, которую она использовала, порвалась, ударившись ей по голове. Пораженная ужасом Джесс сначала отрицает это и бежит проверить Лесли, но он замечает машины скорой помощи, окружающие ее дом, и у него нет другого выбора, кроме как принять смерть Лесли.

На следующий день Джесс и его родители навещают семью Берк, чтобы отдать дань уважения. Отец Лесли, Билл Берк ( Лэтэм Гейнс), говорит Джесс, что любит его, и благодарит его за то, что он лучший друг, который у нее когда-либо был, поскольку у нее никогда не было друзей в ее старой школе. Джесс чувствует непреодолимое чувство вины за смерть Лесли, даже набросившись на Хоагера и Мэй Белль и представив, как «Темный мастер» из Терабитии гонится за ним, прежде чем расплакаться, но его отец утешает и утешает его, чтобы сохранить их дружбу для нее ради и извиняется перед Джессом за то, что не был для него лучшим родителем. Джесс решает заново представить Терабитию и строит мост через реку, чтобы приветствовать нового правителя. Он приглашает Мэй Белль в Терабитию; она в восторге, так как ранее ей было отказано в возможности войти. Они возвращают Терабитию в еще большем великолепии, с Джесс в роли короля и Мэй Белль в роли принцессы.

Саундтрек

Мост в Терабитию
Саундтрек альбом по
Выпущенный 13 февраля 2007 г.
Записано 2006 г.
Жанр Саундтрек , поп , рок
Длина 23 : 28
Этикетка Голливуд
Режиссер Аарон Зигман
Хронология оценок фильмов Аарона Зигмана
Девушка (2006) Мост в Терабитию (2007) Гордость (2006)
Синглы с моста в Терабитию
  1. «Keep Your Mind Wide Open» Дата выхода: 13 февраля 2007 г.

В фильме есть музыкальная партитура Аарона Зигмана , который был нанят после того, как Элисон Краусс отказалась от работы. Зигман упомянул, что есть сходство между музыкой, которую он сочинил для « Моста в Терабитию», и фильмом « Flicka» в том, что «… временами есть немного кельтского влияния, но не очень», но он также продолжил, что было более современное ощущение в музыке, которую он написал для Bridge to Terabithia . Он сделал это, поскольку Чупо просил его не сочинять «типичную голливудскую партитуру»; Затем он смешал оркестровую мелодию с «немного современным вкусом». Музыка, которую он написал для фильма, описывается как «очень большая» по сравнению с другими его работами, и Зигман прокомментировал: «Помимо минимализма и колорита, которые я люблю делать, мне также нравятся большие оркестровые вещи, и я хочу сделать больше. этого, и этот фильм позволил мне немного расправить крылья «. Официальный саундтрек к фильму был выпущен компанией Hollywood Records под названием « Музыка из Моста в Терабитию » 13 февраля 2007 года.

Отслеживание
Нет. Заголовок Длина
1. «Я научился у тебя» (в исполнении Майли Сайрус ; сценарий Мэтью Джеррарда и Стива Даймонда) 3:24
2. «Попробуйте» (в исполнении Хайдена Панеттьери ; написано Джеррардом, Робби Невилом и Майком Кромпассом) 3:19
3. «Keep Your Mind Wide Open» (в исполнении АнныСофии Робб ; сценарий Дэйва Бассетта и Мишель Фезерстоун) 3:36
4. «Место для нас» (в исполнении Ли Нэша и Тайлера Джеймса ; сценарий Брайана Адамса , Элиота Кеннеди и Аарона Зигмана) 4:01
5. «Другой слой» (в исполнении Джона Маклафлина ; сценарий Адамса, Кеннеди и Зигмана) 3:30
6. «Сияние» (в исполнении «Небеса Америки»; сценарий Роберта Бонфлио ) 3:52
7. » Look Through My Eyes » (в исполнении Everlife ; сценарий Фила Коллинза ) 3:11
8. » Прямо здесь » (написано и исполнено Джереми Кэмпом ) 4:13
9. «When You Love Someone» (в исполнении Бетани Диллон ; автор сценария Диллон и Эд Кэш ) 3:30
10. «Увидеть Терабитию» (написано Зигманом) 1:07
11. «В лес» (по сценарию Зигмана) 5:59
12. «Битва» (по сценарию Зигмана) 6:12
13. «Мост Джесси» (автор Зигман) 1:34
Общая длина: 23:28

Примечания

  • «I Learned from You» изначально спета с Билли Рэем Сайрусом из саундтрека Ханны Монтаны . Это новая версия без Билли Рэя Сайруса и с другими текстами.
  • « Посмотри моими глазами », « Прямо здесь » и «Когда ты кого-то любишь» в фильме не слышно. «Look Through My Eyes» изначально из Disneymania 4 , «Right Here» из альбома Кэмпа Stay, а «When You Love Someone» из альбома Бетани Диллон » So Far: The Acoustic Sessions» .
  • Five Stairsteps « Ooh Child «, Стив Эрл »s„ Когда — нибудь “и войны «s „ Почему мы не можем быть друзьями? “, В исполнении Зуи Дешанель и актерского школьников в фильме, не появляются на альбом.
  • « Вершина мира » Мэнди Мур слышна в фильме, но не включена в саундтрек.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector